اقتصاد
تعليم
كمبيوتر
سياسة
ترجم إنجليزي عربي تكلفة الاكتساب
إنجليزي
عربي
نتائج ذات صلة
-
common cost {econ.}... المزيد
-
tax-paid cost {econ.}سعر التكلفة متضمنا تكلفة الضريبة {اقتصاد}... المزيد
-
winning (n.)... المزيد
-
earning (n.)... المزيد
-
gaining (n.)... المزيد
-
acquiring (n.)... المزيد
-
attainment (n.)... المزيد
-
acquiring {econ.}الإكتساب {اقتصاد}... المزيد
-
acquirement (n.) , [pl. acquirements]... المزيد
-
acquisition (n.) , [pl. acquisitions]... المزيد
-
gain (n.) , [pl. gains]... المزيد
-
obtainment (n.) , [pl. obtainments]... المزيد
-
attaining (n.)... المزيد
-
lexical acquisition {educ.}اكتساب المفردات {تعليم}... المزيد
-
language acquisition {educ.}اكتساب اللغة {تعليم}... المزيد
-
earning of revenue {econ.}اكتساب الإيراد {اقتصاد}... المزيد
-
acquisition profile {econ.}مَقْطَعُ الِاكْتِسَابِ {اقتصاد}... المزيد
-
avarice (n.)... المزيد
-
red gain (n.) , {comp.}اكتساب اللون الأحمر {كمبيوتر}... المزيد
-
acquisitiveness (n.)... المزيد
-
year-end acquisition {econ.}اكتساب نهاية العام {اقتصاد}... المزيد
-
اكتساب المعرفة السياسية {سياسة}... المزيد
-
acquisitive (adj.)... المزيد
-
lot inheritance (n.) , {comp.}اكتساب خصائص اللوط {كمبيوتر}... المزيد
-
cost – to – cost basis {econ.}طريقة التكلفة ـ إلى ـ التكلفة {اقتصاد}... المزيد
-
replacement cost {econ.}تكلفة الإحلال أو تكلفة الاستبدال {اقتصاد}... المزيد
-
outlay (n.) , {econ.}تَكْلِفَة {اقتصاد}... المزيد
-
charge (n.) , {econ.}تكلفة {اقتصاد}... المزيد
-
encharge (n.) , {econ.}تكلفة {اقتصاد}... المزيد
-
cost (n.) , [pl. costs] , {econ.}تكلفة [ج. تَكَالِيْف] ، {اقتصاد}... المزيد
أمثلة
-
Direct costs include the salaries and benefits of client delivery and direct marketing personnel and direct information technology (IT), office equipment, telecommunications, occupancy, travel, and other costs.وتكلفة الاكتساب هي التكلفة المباشرة المتكبدة من تنفيذ المشروع أو إيصال الخدمة إلى الزبون.
-
The cost of acquisition is the direct cost incurred to deliver the project or service to the client.تعرف الهوامش الإجمالية نمطيا على أنها الإيرادات الصافية ناقصا تكلفة الاكتساب.
-
The cost of gaining access to information held by public bodies should not be so high as to deter potential applicants and negate the intent of the law itself;- ينبغي ألا تكون تكلفة اكتساب إمكانات الوصول إلى المعلومات باهظة بحيث تثبط المطالبين المحتملين وتبطل القصد من القانون ذاته؛
-
While cost accounting was a useful way for managers to determine the cost of acquiring or utilizing resources in an organization, it was more readily applicable in manufacturing companies than in public sector and non-profit organizations.وبينما تعد محاسبة التكاليف طريقة مفيدة للمديرين ليحددوا تكلفة اكتساب الموارد أو استعمالها في إحـدى المنظمات، فإن تطبيقها في الشركات الصناعية أسهل منه في القطاع العام والمنظمات التي لا تستهدف الربح.
-
The financial screening process will examine: (a) the `net present value' of the business versus the `net present value' of the cost to deliver the business; delivery costs will include business development and acquisition costs as well as direct and indirect delivery costs; (b) the lifetime value of the client - its entire business relationship history; and (c) the diversity of the overall book of business from a client or source of funds; geographic considerations; service type; and the execution risk perspective.وستفحص عمليات الفرز المالية ما يلي: (أ) ”القيمة الحالية الصافية“ للنشاط التجاري مقارنة بالقيمة الحالية الصافية لتكلفة تنفيذ النشاط التجاري؛ وستشمل تكاليف التنفيذ تكاليف تنمية النشاط التجاري وتكلفة الاكتساب فضـــــلا عـــن تكاليف التنفيذ المباشرة وغير المباشرة؛ (ب) قيمة الزبون طوال حياته - والتاريخ الكامل لعلاقاته التجارية؛ (ج) مدى تنوع الكتاب الشامل للأنشطة التجارية من منظور يتعلق بالزبون أو مصدر التمويل؛ أو الاعتبارات الجغرافية؛ أو نوع الخدمة؛ أو مخاطر التنفيذ.
-
Also requests the Executive Director to continue dialogue with key stakeholders, including member States, on the role of housing in economic development and the impact of the financial crisis on affordable housing finance to inform better and make experiences and lessons learned available for member States in this regard;يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية متابعة الحوار مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك الدول الأعضاء، بشأن دور الإسكان في التنمية الاقتصادية وأثر الأزمة المالية على تمويل الإسكان الميسور التكلفة لإتاحة معلومات أفضل واكتساب خبرات ودروس مستفادة للدول الأعضاء في هذا الصدد؛
-
Invites all member States to consider undertaking a comprehensive assessment of the state of adequate shelter, affordable housing and related infrastructure, and data on gender and age, together with their national housing finance systems and existing regulatory frameworks, with a view to assessing their adequacy to meet the needs of their respective populations, particularly those of the poor, the economically weak and other vulnerable groups, from a gender and age perspective; Encourages all member States, including the regional ministerial conferences on housing and urban development, to establish sound and conducive frameworks and mechanisms to enable extended public and private investment in slum upgrading and prevention, affordable housing and urban development including infrastructure and basic services; Requests the Executive Director to continue existing efforts by the United Nations Human Settlements Programme in close consultation with international and regional financial institutions to demonstrate and disseminate models and knowledge about the importance of community-based pre-investment activities and to undertake appropriate monitoring and capacity-building in this regard, particularly at the municipal level, within its work programme and budget; Invites all member States to contribute to the support and the replenishment of United Nations Human Settlements Programme trust funds and other associated funds, including the experimental reimbursable seeding operations and Slum Upgrading Facility, and programmes designed to extend assistance in the delivery of pro-poor affordable housing finance systems; Requests the Executive Director to work with international and regional financial institutions to promote appropriately scaled housing and infrastructure investments as a contributor to economic growth and as an important means of poverty reduction from which sustainable economic growth and recovery may follow; Also requests the Executive Director to continue dialogue with key stakeholders, including member States, on the role of housing in economic development and the impact of the financial crisis on affordable housing finance to inform better and make experiences and lessons learned available for member States in this regard; Supports the efforts made in exploring the possibility of convening a high-level special event at the General Assembly on the issue of housing finance systems in the face of the global financial crisis; Recommends that such a special event should take into account, among other things, the recommendations emanating from the dialogue on affordable housing finance and climate change held at the twenty-second session of the Governing Council; Requests the Executive Director to report on the implementation of the present resolution to the Governing Council to its twenty-third session.يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية متابعة الحوار مع أصحاب المصلحة الرئيسيين، بما في ذلك الدول الأعضاء، بشأن دور الإسكان في التنمية الاقتصادية وأثر الأزمة المالية على تمويل الإسكان الميسور التكلفة لإتاحة معلومات أفضل واكتساب خبرات ودروس مستفادة للدول الأعضاء في هذا الصدد؛